Skip to content

Cirkus milli

by sbc on October 1st, 2009

Den meget omtalte oversættelse af Jæger – i krig med eliten til arabisk var først ikke lavet i forsvaret.

Det viser sig nu at det var den. Ups!

gade-small-1

Den ansvarlige (en it chef) er blevet fyret. Men har flere været involveret? Forsvarsminister Søren Gade (og andre) har jo haft meget fokus på den arabiske oversættelse, og nærmest brugt den som en indikation på at bogen har indeholdt farlige passager.
Hvis oversættelsen er blevet fabrikeret i forsvaret for at styrke ministerens argument, så er det en yderst pinlig sag!

Related posts:

  1. Demonstration mod kvindeundertrykkelse!

From → politics

No comments yet

Leave a Reply

Note: XHTML is allowed. Your email address will never be published.

Subscribe to this comment feed via RSS